Андрей Моргунов: "Моему английскому помешал немецкий"

 

1-11Успешный композитор, аранжировщик, музыкальный продюсер Андрей МОРГУНОВ многие годы жил и работал в Европе, сейчас его дом на океанском побережье Atlantic City в США. Изучая иностранные языки, Андрей на собственном опыте убедился, что самая эффективная методика - это непосредственное погружение в языковую среду.

— Андрей, наверняка, ваш английский безупречен, а какими еще языками удалось овладеть?

— Ну, прежде всего, я владею русским, на котором говорю с рождения, люблю его, но с годами все чаще чувствую этакий вакуум вокруг моего русского. Причина проста — мне 90% времени приходится говорить на английском, а языки постоянно “модернизируются”, впитывают в себя современные слова и обороты. Особенно в русском происходят трансформации, англолизации и компьютеризация. А мой русский остается на уровне 25-летней давности. Я свободно владею немецким, пишу, читаю, заполняю анкеты. Хорошо понимаю итальянский, могу объясниться — для меня это легко, так как вся музыкальная терминология на итальянском. Ну, и английским на профессиональном уровне.

— А как долго учили языки? Что показалось самым сложным?

1-12— Немецкий учил более десяти лет в России, но учили неправильно, мертвому языку. На практике все оказалось совсем по-другому. Помогла ежедневная практика. Изучению английского сильно помешало знание немецкого, так как многие слова похожи по звучанию и написанию, но имеют совершенно разные значения. И вновь помогла ежедневная практика.

— Говорят, что немецкий проще английского… А какая методика изучения, на ваш взгляд, наиболее эффективна?

— На самом деле, немецкий довольно сложный для изучения. В нем много нелогичностей и необъяснимостей. Помню, что учил его в школе, колледже и уже не учил в консерватории. Но никогда не думал, что именно этот язык мне сильно пригодится. Самая лучшая методика — это непосредственное погружение в среду общения. У меня это произошло сразу после подписания контракта и переезда на жительство в Германию — это огромная разница с туризмом или гастролями, когда за вас все делают, а реального общения у вас практически нет, кроме шопинга или заказов еды в ресторанах.

1-13Сейчас даже не знаю, как правильно определить — помогло мне это или помешало. Все музыкальные круги в основном говорят на английском, из-за этого никогда в работе не было проблем, но и усложнило изучение немецкого разговорного. Заговорил нормально года через три. Уверен, что самая лучшая методика — это общение с местными жителями, походы по организациям, чтение газет и телевидение. Простой разговорный язык приходит довольно быстро, но если вы хотите понимать кино на языке оригинала, понимать юмор, новости и политику — лучше погрузиться в его ежедневное совершенствование.

Сегодня множество новых методик изучения, но важно, чтобы ваш учитель (или программа он-лайн) был местным и, желательно, из молодого поколения, чтобы дать вам основы современного языка.

— А в вашей практике случались языковые провалы, когда собеседники вас не понимали или, наоборот, прорывы, когда начинали свободно разговаривать?

— Провалов не было никогда. А прорывы были после нескольких лет изучения, как второе дыхание. Могу сказать, что за 10 лет жизни и работы в Европе немецкий я выучил довольно хорошо. Понимаю 100%, пишу с грамматическими ошибками, но понятно. За следующие 12 лет в Штатах английский выучил на профессиональном уровне.

— А что бы вы в первую очередь посоветовали новичкам?

— Главное — не стесняться ошибок, практика приводит к совершенству. Не забывайте, что для вас это уже не первый язык, а многие ваши будущие собеседники не говорят на русском, а только на своем. Нужно терпение.

Кстати, заходите на мой англоязычный сайт www.keyorchestra.com, а также на русский блог www.blogs.mail.ru, слушайте мою музыку, смотрите фото и видео, оставляйте комментарии. Буду рад пообщаться!

 

Подготовил Денис БЕССОНОВ

1 сентября 2010 года
Карьера, №33

Фото предоставил Андрей МОРГУНОВ www.keyorchestra.com